[CONSOLIDATION_METHOD_TITLE] [CONSOLIDATION_METHOD]
İlgili Şirketler
Related Companies
[]
İlgili Fonlar
Related Funds
[]
Uyum Durumu
Company Compliance Status
Açıklama
Explanation
Açıklama
Explanation
Evet
Yes
Evet
Yes
Kısmen
Partial
Kısmen
Partial
Hayır
No
Hayır
No
Muaf
Exempted
Muaf
Exempted
İlgisiz
Not Applicable
İlgisiz
Not Applicable
oda_CorporateComplianceReportAbstract|
Kurumsal Yönetim Uyum Raporu
Corporate Governance Compliance Report
oda_FacilitatingTheExerciseOfShareholdersRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
1.1. PAY SAHİPLİĞİ HAKLARININ KULLANIMININ KOLAYLAŞTIRILMASI
1.1. FACILITATING THE EXERCISE OF SHAREHOLDER RIGHTS
oda_TheInvestorRelationsDepartmentEnsuresThatInformationAffectingTheExercisingOfShareholdersRightsIsAvailableAndUpToDateOnTheCorporateWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.1.2 - Pay sahipliği haklarının kullanımını etkileyebilecek nitelikteki bilgi ve açıklamalar güncel olarak ortaklığın kurumsal internet sitesinde yatırımcıların kullanımına sunulmaktadır.
1.1.2- Up-to-date information and disclosures which may affect the exercise of shareholder rights are available to investors at the corporate website.
X
X
oda_RightToObtainInformationAndToExamineAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
1.2. BİLGİ ALMA VE İNCELEME HAKKI
1.2. RIGHT TO OBTAIN AND REVIEW INFORMATION
oda_ManagementDidNotEnterIntoAnyTransactionThatWouldComplicateTheConductOfSpecialAudit|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.2.1- Şirket yönetimi özel denetim yapılmasını zorlaştırıcı işlem yapmaktan kaçınmıştır.
1.2.1 - Management did not enter into any transaction that would complicate the conduct of special audit.
X
X
oda_GeneralAssemblyAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
1.3. GENEL KURUL
1.3. GENERAL ASSEMBLY
oda_TheCompanyEnsuresTheClarityOfTheGeneralAssemblyAgendaAndThatAnItemOnTheAgendaDoesNotCoverMultipleTopics|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.3.2 - Şirket, Genel Kurul gündeminin açık şekilde ifade edilmesini ve her teklifin ayrı bir başlık altında verilmiş olmasını temin etmiştir.
1.3.2 - The company ensures the clarity of the General Assembly agenda, and that an item on the agenda does not cover multiple topics.
X
X
oda_InsidersWithPriviledgedInformationHaveInformedTheBoardOfDirectorsAboutTransactionsConductedOnTheirBehalfWithinTheScopeOfTheCorporationsActivitiesAndRequestedToHaveThemAddedToTheAgendaOfTheGeneralShareholderMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.3.7 - İmtiyazlı bir şekilde ortaklık bilgilerine ulaşma imkânı olan kimseler, kendileri adına ortaklığın faaliyet konusu kapsamında yaptıkları işlemler hakkında genel kurulda bilgi verilmesini teminen gündeme eklenmek üzere yönetim kurulunu bilgilendirmiştir.
1.3.7- Insiders with privileged information have informed the board of directors about transactions conducted on their behalf within the scope of the company's activities in order for these transactions to be presented at the General Shareholders' Meeting.
X
X
Bu şekilde bir işlem bildirimi söz konusu olmamıştır.
No such transaction notification has been made.
oda_TheBoardOfDirectorsIAuditorsIAndPersonsConcernedWithSignificantAgendaItemsAndThePreparationOfFinancialStatementsIWerePresentAtTheGeneralAssemblyMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.3.8 - Gündemde özellik arz eden konularla ilgili yönetim kurulu üyeleri, ilgili diğer kişiler, finansal tabloların hazırlanmasında sorumluluğu bulunan yetkililer ve denetçiler, genel kurul toplantısında hazır bulunmuştur.
1.3.8 - Members of the board of directors who are concerned with specific agenda items, auditors, and other related persons, as well as the officers who are responsible for the preparation of the financial statements were present at the General Shareholders' Meeting.
X
X
oda_TheGeneralAssemblyAgendaIncludesASeparateItemDetailingTheAmountsAndBeneficiariesOfAllDonationsAndContributions|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.3.10-Genel kurul gündeminde, tüm bağışların ve yardımların tutarları ve bunlardan yararlananlara ayrı bir maddede yer verilmiştir.
1.3.10 - The agenda of the General Shareholders' Meeting included a separate item detailing the amounts and beneficiaries of all donations and contributions.
X
X
oda_TheGeneralAssemblyMeetingWasOpenToStakeholdersIncludingTheMedia|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.3.11 - Genel Kurul toplantısı söz hakkı olmaksızın menfaat sahipleri ve medya dahil kamuya açık olarak yapılmıştır.
1.3.11 - The General Shareholders' Meeting was held open to the public, including the stakeholders, without having the right to speak.
X
X
oda_VotingRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
1.4. OY HAKKI
1.4. VOTING RIGHTS
oda_ThereIsNoRestrictionPreventingShareholdersFromExercisingTheirShareholderRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.4.1 - Pay sahiplerinin oy haklarını kullanmalarını zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama ve uygulama bulunmamaktadır.
1.4.1 - There is no restriction preventing shareholders from exercising their shareholder rights.
X
X
oda_TheCompanyDoesNotHaveSharesThatCarryPriviledgedVotingRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.4.2-Şirketin imtiyazlı oy hakkına sahip payı bulunmamaktadır.
1.4.2 - The company does not have shares that carry privileged voting rights.
X
X
Şirketin A grubu pay sahipleri imtiyazlı oy hakkına sahiptir. Şirket Yönetim Kurulu üyelerinin yarısı A grubu pay sahiplerinin belirlediği adaylar arasından seçilmektedir. Genel Kurul toplantılarında, hazır bulunan pay sahibinin veya vekillerinin her bir ( A) Grubu pay için 5 (beş) oy, her bir (B) Grubu pay için ise 1 (bir) oy hakkı vardır. Yakın zamanda esas sözleşmede imtiyazlı oy hakkına sahip paylarda değişiklik yapılması öngörülmemektedir.
The holders of Class A shares of the Company have privileged voting rights. Half of the members of the Board of Directors are elected from among the candidates nominated by the holders of Class A shares. At General Assembly meetings, each holder or proxy present has 5 (five) votes per Class A share and 1 (one) vote per Class B share. No changes to the privileged voting rights in the Articles of Association are planned in the near future.
oda_TheCompanyWithholdsFromExercisingItsVotingRightsAtTheAGMOfAnyCompanyWithWhichItHasCrossOwnershipInCaseSuchCrossOwnershipProvidesManagementControl|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.4.3 - Şirket, beraberinde hakimiyet ilişkisini de getiren karşılıklı iştirak ilişkisi içerisinde bulunduğu herhangi bir ortaklığın Genel Kurulu’nda oy haklarını kullanmamıştır.
1.4.3-The company withholds from exercising its voting rights at the General Shareholders' Meeting of any company with which it has cross-ownership, in case such cross-ownership provides management control.
X
X
Şirketin beraberinde hakimiyet ilişkisini de getiren karşılıklı iştirak ilişkisi içerisinde bulunduğu herhangi bir ortaklığı bulunmamaktadır.
The Company has no partnership that involves a cross-shareholding relationship bringing control relations.
oda_MinorityRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
1.5. AZLIK HAKLARI
1.5. MINORITY RIGHTS
oda_TheCompanyPaysMaximumDiligenceToExerciseOfMinorityRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.5.1- Şirket azlık haklarının kullandırılmasına azami özen göstermiştir.
1.5.1 - The company pays maximum diligence to the exercise of minority rights.
X
X
oda_TheArticlesOfAssociationExtendsTheUseOfMinorityRightsToThoseWhoOwnLessThanOneTwenthiethOfTheOutstandingSharesAndExpandsTheScopeOfTheMinorityRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.5.2-Azlık hakları esas sözleşme ile sermayenin yirmide birinden daha düşük bir orana sahip olanlara da tanınmış ve azlık haklarının kapsamı esas sözleşmede düzenlenerek genişletilmiştir.
1.5.2 - The Articles of Association extend the use of minority rights to those who own less than one twenthieth of the outstanding shares, and expand the scope of the minority rights.
X
X
Şirketimizde azlık haklarının kullandırılmasına azami özen gösterilmekte, azlık hakları ile ilgili Türk Ticaret Kanunu ve halka açık anonim şirketlerle ilgili mevzuat hükümleri aynen uygulanmaktadır. Mevcut ortaklık yapımız, ana ortaklık payları dışında kalan payların dağılımı ve ülkemizdeki genel uygulamalar da dikkate alınarak Esas Sözleşmemizde azlık haklarının kapsamının genişletilmesine ilişkin bir değişim öngörülmemiştir. Yürürlükte olan düzenlemelerde yer alan azlık haklarının korunması ile ilgili hükümlere uyulmaya devam edilecektir.
Our Company exercises utmost care in ensuring the use of minority rights, and the provisions of the Turkish Commercial Code and the relevant legislation for publicly traded joint-stock companies are strictly applied regarding minority rights. Considering our current shareholding structure, the distribution of shares excluding those held by the main shareholder, and general practices in our country, no amendments have been proposed in our Articles of Association to expand the scope of minority rights. Compliance with the provisions protecting minority rights in the existing regulations will continue to be maintained.
oda_DividendRightAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
1.6. KAR PAYI HAKKI
1.6. DIVIDEND RIGHT
oda_TheDividendPolicyApprovedByTheGSMIsPostedOnTheWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.6.1 - Genel kurul tarafından onaylanan kar dağıtım politikası ortaklığın kurumsal internet sitesinde kamuya açıklanmıştır.
1.6.1 - The dividend policy approved by the General Shareholders' Meeting is posted on the company website.
X
X
oda_TheDividendDistributionPolicyComprisesTheMinimumInformationToEnsureThatTheShareholdersCanHaveAnOpinionOnTheProcedureAndPrinciplesOfDividendDistributionsInTheFuture|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.6.2 - Kar dağıtım politikası, pay sahiplerinin ortaklığın gelecek dönemlerde elde edeceği karın dağıtım usul ve esaslarını öngörebilmesine imkan verecek açıklıkta asgari bilgileri içermektedir.
1.6.2 - The dividend distribution policy comprises the minimum information to ensure that the shareholders can have an opinion on the procedure and principles of dividend distributions in the future.
X
X
oda_TheReasonsForRetainingEarningsAndTheirAllocationsAreStatedInTheRelevantAgendaItem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.6.3 - Kâr dağıtmama nedenleri ve dağıtılmayan kârın kullanım şekli ilgili gündem maddesinde belirtilmiştir.
1.6.3 - The reasons for retaining earnings, and their allocations, are stated in the relevant agenda item.
X
X
Kar dağıtımı yapılmıştır.
Dividend distribution has been made.
oda_TheBoardReviewedWhetherTheDividendPolicyBalancesTheBenefitsOfTheShareholdersAndThoseOfTheCcompany|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.6.4 - Yönetim kurulu, kâr dağıtım politikasında pay sahiplerinin menfaatleri ile ortaklık menfaati arasında denge sağlanıp sağlanmadığını gözden geçirmiştir.
1.6.4 - The board reviewed whether the dividend policy balances the benefits of the shareholders and those of the company.
X
X
oda_TransferOfSharesAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
1.7. PAYLARIN DEVRİ
1.7. TRANSFER OF SHARES
oda_ThereAreNoRestrictionsPreventingSharesFromBeingTransferred|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
1.7.1 - Payların devredilmesini zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama bulunmamaktadır.
1.7.1 - There are no restrictions preventing shares from being transferred.
X
X
A grubu payların devrine ilişkin Esas Sözleşme'nin 8. maddesinde bazı kısıtlamalar bulunmaktadır. A grubu paylar borsada işlem görmemekte olup, borsada işlem gören B grubu payların serbestçe devrini zorlaştırıcı uygulamalar veya pay devrini kısıtlayan hükümler Esas Sözleşme’de mevcut değildir. Mevcut kısıtlamalar halka kapalı imtiyazlı payların devrine yönelik olduğundan, gelecekte bir değişiklik öngörülmemektedir.
There are certain restrictions on the transfer of Class A shares as stipulated in Article 8 of the Articles of Association. Class A shares are not publicly traded, and there are no provisions in the Articles of Association that impose restrictions or hinder the free transfer of publicly traded Class B shares. Since the existing restrictions apply only to the transfer of non-public privileged shares, no changes are planned in the future.
oda_CorporateWebsiteAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
2.1. KURUMSAL İNTERNET SİTESİ
2.1. CORPORATE WEBSITE
oda_TheWebsiteIncludesAllElementsListedIn211|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
2.1.1 - Şirketin kurumsal internet sitesi, 2.1.1 numaralı kurumsal yönetim ilkesinde yer alan tüm öğeleri içermektedir.
2.1.1. - The company website includes all elements listed in Corporate Governance Principle 2.1.1.
X
X
oda_TheShareholdingStructureIsUpdatedOnTheWebsiteAtLeastEverySixMonths|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
2.1.2-Pay sahipliği yapısı (çıkarılmış sermayenin %5’inden fazlasına sahip gerçek kişi pay sahiplerinin adları, imtiyazları, pay adedi ve oranı) kurumsal internet sitesinde en az 6 ayda bir güncellenmektedir.
2.1.2 - The shareholding structure (names, privileges, number and ratio of shares, and beneficial owners of more than 5% of the issued share capital) is updated on the website at least every 6 months.
X
X
oda_AllContentOfTheWebsiteIsAlsoAvailableInLanguagesOtherThanTurkish|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
2.1.4 - Şirketin kurumsal internet sitesindeki bilgiler Türkçe ile tamamen aynı içerikte olacak şekilde ihtiyaca göre seçilen yabancı dillerde de hazırlanmıştır.
2.1.4 - The company website is prepared in other selected foreign languages, in a way to present exactly the same information with the Turkish content.
X
X
Tüm bölümlerin İngilizcesi internet sitesinde bulunmakta olup bazı ek dokumanların İngilizceleri eklenmemiştir. İlerleyen dönemlerde tüm dokümanların İngilizcesinin de eklenmesi hedeflenmektedir.
All sections are available in English on the website, but some additional documents have not been translated into English. It is planned to include English versions of all documents in the future.
oda_AnnualReportAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
2.2. FAALİYET RAPORU
2.2. ANNUAL REPORT
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresThatTheAnnualReportRepresentsATrueAndCompleteViewOfTheCompanysActivities|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
2.2.1 - Yönetim kurulu, yıllık faaliyet raporunun şirket faaliyetlerini tam ve doğru şekilde yansıtmasını temin etmektedir.
2.2.1 - The board of directors ensures that the annual report represents a true and complete view of the company's activities.
X
X
oda_TheAnnualReportIncludesAllTheElementsListedIn222|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
2.2.2 - Yıllık faaliyet raporu, 2.2.2 numaralı ilkede yer alan tüm unsurları içermektedir.
2.2.2 - The annual report includes all elements listed in Corporate Governance Principle 2.2.2.
X
X
oda_CorporationsPolicyOnStakeholdersAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
3.1. MENFAAT SAHİPLERİNE İLİŞKİN ŞİRKET POLİTİKASI
3.1. CORPORATION'S POLICY ON STAKEHOLDERS
oda_TheCompanyHasAdoptedPoliciesEnsuringStakeholderRightsAreRespected|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.1.1- Menfaat sahiplerinin hakları ilgili düzenlemeler, sözleşmeler ve iyi niyet kuralları çerçevesinde korunmaktadır.
3.1.1- The rights of the stakeholders are protected pursuant to the relevant regulations, contracts and within the framework of bona fides principles.
X
X
oda_PoliciesOrProceduresAdressingStakeholdersRightsArePublishedOnTheCompanysWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.1.3 - Menfaat sahiplerinin haklarıyla ilgili politika ve prosedürler şirketin kurumsal internet sitesinde yayımlanmaktadır.
3.1.3 - Policies or procedures addressing stakeholders' rights are published on the company's website.
X
X
oda_AWhistleblowingProgramIsInPlaceForReportingLegalAndEthicalIssues|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.1.4 - Menfaat sahiplerinin, mevzuata aykırı ve etik açıdan uygun olmayan işlemleri bildirmesi için gerekli mekanizmalar oluşturulmuştur.
3.1.4 - A whistleblowing programme is in place for reporting legal and ethical issues.
X
X
oda_TheCompanyAddressesConflictsOfInterestAmongStakeholdersInABalancedMannerItsBoardMembersOrExecutivesItsBoardMembersOrExecutives|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.1.5 - Şirket, menfaat sahipleri arasındaki çıkar çatışmalarını dengeli bir şekilde ele almaktadır.
3.1.5 - The company addresses conflicts of interest among stakeholders in a balanced manner.
X
X
oda_SupportingTheParticipationOfTheStakeholdersInTheCorporationsManagementAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
3.2. MENFAAT SAHİPLERİNİN ŞİRKET YÖNETİMİNE KATILIMININ DESTEKLENMESİ
3.2. SUPPORTING THE PARTICIPATION OF THE STAKEHOLDERS IN THE CORPORATION'S MANAGEMENT
oda_TheArticlesOfAssociationOrTheInternalRegulationsFrameTheParticipationOfEmployeesInManagement|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.2.1 - Çalışanların yönetime katılımı, esas sözleşme veya şirket içi yönetmeliklerle düzenlenmiştir.
3.2.1 - The Articles of Association, or the internal regulations (terms of reference/manuals), regulate the participation of employees in management.
X
X
oda_AStakeholderSurveyConsultationIsConductedOnSignificantDecisionsAffectingThem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.2.2 - Menfaat sahipleri bakımından sonuç doğuran önemli kararlarda menfaat sahiplerinin görüşlerini almak üzere anket / konsültasyon gibi yöntemler uygulanmıştır.
3.2.2 - Surveys/other research techniques, consultation, interviews, observation method etc. were conducted to obtain opinions from stakeholders on decisions that significantly affect them.
X
X
oda_HRPolicyAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
3.3. ŞİRKETİN İNSAN KAYNAKLARI POLİTİKASI
3.3. HUMAN RESOURCES POLICY
oda_TheCompanyHasAdoptedAnEmploymentPolicyEnsuringEqualOpportunitiesAndASuccessionPlanForAllKeyManagerialPositions|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.1 - Şirket fırsat eşitliği sağlayan bir istihdam politikası ve tüm kilit yönetici pozisyonları için bir halefiyet planlaması benimsemiştir.
3.3.1 - The company has adopted an employment policy ensuring equal opportunities, and a succession plan for all key managerial positions.
X
X
oda_RecruitmentCriteriaAreDocumented|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.2 - Personel alımına ilişkin ölçütler yazılı olarak belirlenmiştir.
3.3.2 - Recruitment criteria are documented.
X
X
oda_TheCompanyHasAPolicyOnHRDevelopmentAndOrganizesTrainingsForEmployees|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.3 - Şirketin bir İnsan Kaynakları Gelişim Politikası bulunmaktadır ve bu kapsamda çalışanlar için eğitimler düzenlemektedir.
3.3.3 - The company has a policy on human resources development, and organises trainings for employees.
X
X
oda_MeetingsHaveBeenOrganisedToInformEmployeesOnTheFinancialStatusOfTheCompanyRemunerationCareerPlanningEducationAndHealth|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.4 - Şirketin finansal durumu, ücretlendirme, kariyer planlaması, eğitim ve sağlık gibi konularda çalışanların bilgilendirilmesine yönelik toplantılar düzenlenmiştir.
3.3.4 - Meetings have been organised to inform employees on the financial status of the company, remuneration, career planning, education and health.
X
X
oda_EmployeesIOrTheirRepresentativesAreNotifiedOfDecisionsmpactingThemTheirOpinionIsAlsoSought|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.5 - Çalışanları etkileyebilecek kararlar kendilerine ve çalışan temsilcilerine bildirilmiştir. Bu konularda ilgili sendikaların da görüşü alınmıştır.
3.3.5 - Employees, or their representatives, were notified of decisions impacting them. The opinion of the related trade unions was also taken.
X
X
Çalışanları etkileyebilecek kararlar, çalışanlara İnsan Kaynakları Departmanı tarafından bildirilmektedir. Sendikamız bulunmamaktadır.
Decisions that may affect employees are communicated to them by the Human Resources Department. Our company does not have a labor union.
oda_JobDescriptionsAndPerformanceCriteriaAreElaboratedForAllEmployeesAndUsedToDetermineEmployeeRemuneration|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.6 - Görev tanımları ve performans kriterleri tüm çalışanlar için ayrıntılı olarak hazırlanarak çalışanlara duyurulmuş ve ücretlendirme kararlarında kullanılmıştır.
3.3.6 - Job descriptions and performance criteria have been prepared for all employees, announced to them and taken into account to determine employee remuneration.
X
X
Görev tanımları detaylı biçimde oluşturulmuş sistem değişikliği sebebiyle bazı çalışan grupları hariç henüz tüm çalışanlara duyurulmamıştır.
Job descriptions have been created in detail; however, due to a system change, they have not yet been communicated to all employees, except for certain employee groups.
oda_MeasuresProceduresTrainingsRaisingAwarenessGoalsMonitoringComplaintMechanismsHaveBeenTakenToPreventDiscriminationAndToProtectEmployeesAgainstAnyPhysicalSpiritualAndEmotionalMistreatment|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.7 - Çalışanlar arasında ayrımcılık yapılmasını önlemek ve çalışanları şirket içi fiziksel, ruhsal ve duygusal açıdan kötü muamelelere karşı korumaya yönelik prosedürler, eğitimler, farkındalığı artırma, hedefler, izleme, şikâyet mekanizmaları gibi önlemler alınmıştır.
3.3.7 - Measures (procedures, trainings, raising awareness, goals, monitoring, complaint mechanisms) have been taken to prevent discrimination, and to protect employees against any physical, mental, and emotional mistreatment.
X
X
oda_TheCorporationEnsuresFreedomOfAssociationAndSupportsTheRightForCollectiveBargaining|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.8 - Şirket, dernek kurma özgürlüğünü ve toplu iş sözleşmesi hakkının etkin bir biçimde tanınmasını desteklemektedir.
3.3.8 - The company ensures freedom of association and supports the right for collective bargaining.
X
X
oda_ASafeWorkingEnvironmentForEmployeesIsMaintained|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.3.9 - Çalışanlar için güvenli bir çalışma ortamı sağlanmaktadır.
3.3.9 - A safe working environment for employees is maintained.
X
X
oda_RelationsWithCustomersAndSuppliersAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
3.4. MÜŞTERİLER VE TEDARİKÇİLERLE İLİŞKİLER
3.4. RELATIONS WITH CUSTOMERS AND SUPPLIERS
oda_TheCorporationAssessItsCustomerSatifactionAndOperatesToEnsureFullCustomerSatisfaction|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.4.1-Şirket, müşteri memnuniyetini ölçmüştür ve koşulsuz müşteri memnuniyeti anlayışıyla faaliyet göstermiştir.
3.4.1-The company measured its customer satisfaction, and operated to ensure full customer satisfaction.
X
X
oda_CustomersAreNotifiedOfAnyDelaysInHandlingTheirRequests|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.4.2 - Müşterinin satın aldığı mal ve hizmete ilişkin taleplerinin işleme konulmasında gecikme olduğunda bu durum müşterilere bildirilmektedir.
3.4.2 - Customers are notified of any delays in handling their requests.
X
X
oda_TheCompanyAdheresToGoodsAndServicesQualityStandardsOrNormsAndEnsuresThatItCompliesWithThemToPreserveTheirStandards|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.4.3 - Şirket mal ve hizmetlerle ilgili kalite standartlarına bağlıdır.
3.4.3 - The company complied with the quality standards with respect to its products and services.
X
X
oda_TheCorporationHasAdequateControlsProtectingTheConfidentialityOfTheCommercialSecretOfTheCustomersAndSuppliers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.4.4 - Şirket, müşteri ve tedarikçilerin ticari sır kapsamındaki hassas bilgilerinin gizliliğini korumaya yönelik kontrollere sahiptir.
3.4.4 - The company has in place adequate controls to protect the confidentiality of sensitive information and business secrets of its customers and suppliers.
X
X
oda_EthicalRulesAndSocialResponsibilityAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
3.5. ETİK KURALLAR VE SOSYAL SORUMLULUK
3.5. ETHICAL RULES AND SOCIAL RESPONSIBILITY
oda_TheBoardOfTheCorporationHasAdoptedACodeOfEthicsDisclosedOnTheCorporateWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.5.1 - Yönetim kurulu Etik Davranış Kuralları'nı belirleyerek şirketin kurumsal internet sitesinde yayımlamıştır.
3.5.1 - The board of the corporation has adopted a code of ethics, disclosed on the corporate website.
X
X
oda_TheCompanyHasAdoptedMeasuresToPreventCorruptionAndBribery|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
3.5.2- Ortaklık, sosyal sorumluluk konusunda duyarlıdır. Yolsuzluk ve rüşvetin önlenmesine yönelik tedbirler almıştır.
3.5.2-The company has been mindful of its social responsibility and has adopted measures to prevent corruption and bribery.
X
X
oda_FunctionOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
4.1. YÖNETİM KURULUNUN İŞLEVİ
4.1. ROLE OF THE BOARD OF DIRECTORS
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresStrategyAndRisksAreNotThreateningTheLongTermBenefitsOfTheCorporationAndThatEffectiveRiskManagementIsInPlace|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.1.1-Yönetim kurulu, strateji ve risklerin şirketin uzun vadeli çıkarlarını tehdit etmemesini ve etkin bir risk yönetimi uygulanmasını sağlamaktadır.
4.1.1 - The board of directors has ensured strategy and risks do not threaten the long-term interests of the company, and that effective risk management is in place.
X
X
oda_TheAgendaAndMinutesOfBoardMeetingsIndicateThatTheBoardOfDirectorsDiscussesAndApprovesStrategyEnsuresAdequateRessourcesAreAllocatedAndMonitorsCorporateAndManagementPerformance|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.1.2-Toplantı gündem ve tutanakları, yönetim kurulunun şirketin stratejik hedeflerini tartışarak onayladığını, ihtiyaç duyulan kaynakları belirlediğini ve yönetimin performansının denetlendiğini ortaya koymaktadır.
4.1.2 - The agenda and minutes of board meetings indicate that the board of directors discussed and approved strategy, ensured resources were adequately allocated, and monitored company and management performance.
X
X
oda_PrinciplesOfActivityOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
4.2. YÖNETİM KURULUNUN FAALİYET ESASLARI
4.2. ACTIVITIES OF THE BOARD OF DIRECTORS
oda_TheBoardOfDirectorsDocumentsItsMeetingsAndReportsItsActivitiesToTheShareholders|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.2.1-Yönetim kurulu faaliyetlerini belgelendirmiş ve pay sahiplerinin bilgisine sunmuştur.
4.2.1-The board of directors documented its meetings and reported its activities to the shareholders.
X
X
oda_DutiesAndAuthoritiesOfTheMembersOfTheBoardOfDirectorsAreDisclosedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.2.2-Yönetim kurulu üyelerinin görev ve yetkileri yıllık faaliyet raporunda açıklanmıştır.
4.2.2 - Duties and authorities of the members of the board of directors are disclosed in the annual report.
X
X
Yönetim Kurulu görev ve yetkileri Türk Ticaret Kanunu'nda ayrıntılı düzenlendiği gibidir. Ayrıca görev ve yetki dağılımı yapılmamıştır. Esas Sözleşme’nin 14. Maddesinde görev ve yetki dağılımlarına ilişkin düzenlemeler bulunmakta olup, ihtiyaç duyulması halindeYönetim Kurulu Üyeleri arasında görev ve yetki dağılımı yapılabilecektir.
The duties and authorities of the Board of Directors are regulated in detail under the Turkish Commercial Code. Additionally, no specific distribution of duties and authorities has been made. Provisions regarding the distribution of duties and authorities are included in Article 14 of the Articles of Association. If needed, the distribution of duties and authorities among the Board Members may be arranged.
oda_TheBoardEnsuresTheCorporationHasAnInternalControlFrameworkAdequateForItsActivitiesSizeAndComplexity|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.2.3 - Yönetim kurulu, şirketin ölçeğine ve faaliyetlerinin karmaşıklığına uygun bir iç kontrol sistemi oluşturmuştur.
4.2.3-The board has ensured the company has an internal control framework adequate for its activities, size and complexity.
X
X
oda_InformationOnTheFunctioningAndEffectivenessOfTheInternalControlSystemIsProvidedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.2.4-İç kontrol sisteminin işleyişi ve etkinliğine dair bilgiler yıllık faaliyet raporunda verilmiştir.
4.2.4 - Information on the functioning and effectiveness of the internal control system is provided in the annual report.
X
X
oda_TheFunctionsOfTheChairmanAndChiefExecutiveAreSeparatedAndDefined|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.2.5 - Yönetim kurulu başkanı ve icra başkanı (genel müdür) görevleri birbirinden ayrılmış ve tanımlanmıştır.
4.2.5 - The roles of the Chairman and Chief Executive Officer are separated and defined.
X
X
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresThatTheInvestorRelationsDepartmentAndTheCorporateGovernanceCommitteeWorkEffectivelyAndItLiaiseWithThemWhenCommunicatingAndSettlingDisputesWithShareholders|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.2.7-Yönetim kurulu, yatırımcı ilişkileri bölümü ve kurumsal yönetim komitesinin etkili bir şekilde çalışmasını sağlamakta ve şirket ile pay sahipleri arasındaki anlaşmazlıkların giderilmesinde ve pay sahipleriyle iletişimde yatırımcı ilişkileri bölümü ve kurumsal yönetim komitesiyle yakın işbirliği içinde çalışmıştır.
4.2.7-The board of directors ensures that the Investor Relations department and the corporate governance committee work effectively. The board works closely with them when communicating and settling disputes with shareholders.
X
X
oda_TheCompanyHasSuscribedToADOInsuranceCoveringAnAmountGreaterThanTwentyFivePercentOfTheCapital|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.2.8 - Yönetim kurulu üyelerinin görevleri esnasındaki kusurları ile şirkette sebep olacakları zarara ilişkin olarak Şirket, sermayenin %25'ini aşan bir bedelle yönetici sorumluluk sigortası yaptırmıştır.
4.2.8 - The company has subscribed to a Directors and Officers liability insurance covering more than 25% of the capital.
X
X
oda_StructureOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
4.3. YÖNETİM KURULUNUN YAPISI
4.3. STRUCTURE OF THE BOARD OF DIRECTORS
oda_TheBoardOfDirectorsHasApprovedThePolicyOnItsOwnCompositionISettingAMinimalTargetOfTwnetyFivePercentForFemaleDirectorsTheBoardAnnuallyEvaluatesItsCompositionAndNominatesDirectorsSoAsToBeCompliantWithThePolicy|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.3.9- Şirket yönetim kurulunda, kadın üye oranı için asgari %25’lik bir hedef belirleyerek bu amaca ulaşmak için politika oluşturmuştur. Yönetim kurulu yapısı yıllık olarak gözden geçirilmekte ve aday belirleme süreci bu politikaya uygun şekilde gerçekleştirilmektedir.
4.3.9 - The board of directors has approved the policy on its own composition, setting a minimal target of 25% for female directors. The board annually evaluates its composition and nominates directors so as to be compliant with the policy.
X
X
Yönetim Kurulunda kadın üye oranı için asgari %25'lik bir hedef belirleyen bir politika henüz oluşturulmamıştır. İlerleyen dönemlerde asgari %25'lik hedef belirlenip uygulanması amaçlanmaktadır.
A policy setting a minimum target of 25% for the proportion of female members on the Board of Directors has not yet been established. It is planned to set and implement a minimum target of 25% in the future.
oda_AtLeastOneMemberOfTheAuditCommitteeHas5YearsOfExperienceInAuditAccountingAndFinance|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.3.10 - Denetimden sorumlu komitenin üyelerinden en az birinin denetim/muhasebe ve finans konusunda 5 yıllık tecrübesi vardır.
4.3.10 - At least one member of the audit committee has 5 years of experience in audit/accounting and finance.
X
X
oda_ProcedureOfBoardOfDirectorsMeetingsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
4.4. YÖNETİM KURULU TOPLANTILARININ ŞEKLİ
4.4. BOARD MEETING PROCEDURES
oda_EachBoardMemberAttendsInPersonTheMajorityOfTheBoardMeetings|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.4.1 - Bütün yönetim kurulu üyelerinin, yönetim kurulu toplantılarının çoğuna fiziksel veya elektronik katılım sağlamıştır.
4.4.1-Each board member attend the majority of the board meetings in person or via an electronic board meeting system
X
X
oda_TheBoardHasFormallyApprovedAMinimumTimeByWhichInformationAndDocumentsRelevantToTheAgendaItemsShouldBeSuppliedToAllBoardMembers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.4.2 - Yönetim kurulu, gündemde yer alan konularla ilgili bilgi ve belgelerin toplantıdan önce tüm üyelere gönderilmesi için asgari bir süre tanımlamıştır.
4.4.2 - The board has formally approved a minimum time by which information and documents relevant to the agenda items should be supplied to all board members.
X
X
Yönetim Kurulu toplantısı gündeminde yer alan konularla ilgili bilgi ve belgelerin toplantıdan önce tüm üyelere gönderilmesi için asgari bir süre tanımlamasına ilişkin henüz yazılı bir düzenlememiz bulunmamaktadır. Gündemde görüşülecek konuların niteliğine göre üyelerin gerekli inceleme ve değerlendirmeleri yapabilmelerine imkan verecek sürelerde bilgi ve belgeler, Yönetim Kurulu üyelerinin incelenmesine sunulmaktadır.
There is no written regulation yet regarding the minimum time frame for sending information and documents related to the agenda items of the Board of Directors meeting to all members in advance. However, depending on the nature of the topics to be discussed, information and documents are made available to Board members within a time frame that allows them to conduct the necessary review and evaluation.
oda_BoardMembersSubmitTheirOpinionInWritingIfUnableToAttendTheBoardMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.4.3 - Toplantıya katılamayan ancak görüşlerini yazılı olarak yönetim kuruluna bildiren üyenin görüşleri diğer üyelerin bilgisine sunulmuştur.
4.4.3 - The opinions of board members that could not attend the meeting, but did submit their opinion in written format, were presented to other members.
X
X
oda_EachMemberOfTheBoardHasOneVote|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.4.4 - Yönetim kurulunda her üyenin bir oy hakkı vardır.
4.4.4 - Each member of the board has one vote.
X
X
oda_TheBoardOfDirectorsHasACharterTermsOfReferenceDefiningItsWorkingProcedures|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.4.5 - Yönetim kurulu toplantılarının ne şekilde yapılacağı şirket içi düzenlemeler ile yazılı hale getirilmiştir.
4.4.5 - The board has a charter/written internal rules defining the meeting procedures of the board.
X
X
Yönetim Kurulu toplantılarının ne şekilde yapılacağına ilişkin Esas Sözleşmemiz haricinde yazılı bir düzenleme bulunmamakta olup, düzenlenmesi amaçlanmaktadır.
Apart from our Articles of Association, there is no written regulation regarding the procedures for Board of Directors meetings; however, it is planned to be established.
oda_BoardMinutesDocumentThatAllItemsOnTheAgendaAreDiscussedAndBoardResolutionsIncludeDirectorsDissentingOpinionsIfAny|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.4.6 -Yönetim kurulu toplantı zaptı gündemdeki tüm maddelerin görüşüldüğünü ortaya koymakta ve karar zaptı muhalif görüşleri de içerecek şekilde hazırlanmaktadır.
4.4.6 - Board minutes document that all items on the agenda are discussed, and board resolutions include director's dissenting opinions if any.
X
X
oda_ThereAreLimitsToExternalCommitmentsOfBoardMembersIAndShareholdersAreInformedOfBoardMembersExternalCommitmentsAtTheGSM|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.4.7 - Yönetim kurulu üyelerinin şirket dışında başka görevler alması sınırlandırılmıştır. Yönetim kurulu üyelerinin şirket dışında aldığı görevler genel kurul toplantısında pay sahiplerinin bilgisine sunulmuştur.
4.4.7-There are limits to external commitments of board members. Shareholders are informed of board members' external commitments at the General Shareholders' Meeting.
X
X
Yönetim Kurulu üyelerinin grup içinde ve grup dışında farklı görevler alması konusunda bir kısıtlama bulunmamaktadır. Kamuyu Aydınlatma Platformu’nda yer alan Şirket Genel Bilgi Formu’nda ve faaliyet raporumuzda Yönetim Kurulu üyelerinin şirket dışında aldığı görevlere yer verilmiştir. Kurumsal yönetim açısından herhangi bir olumsuz durum oluşturmadığını değerlendirilen mevcut uygulamada kısa vadede bir değişiklik öngörülmemektedir.
There are no restrictions on Board of Directors members holding different positions within or outside the group. The roles undertaken by Board members outside the company are disclosed in the Company General Information Form available on the Public Disclosure Platform and in our annual report. The current practice, which is not considered to pose any corporate governance concerns, is not expected to change in the short term.
oda_BoardCommitteesAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
4.5. YÖNETİM KURULU BÜNYESİNDE OLUŞTURULAN KOMİTELER
4.5. BOARD COMMITTEES
oda_BoardMembersServeInOnlyOneOfTheBoardsCommittees|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.5.5 - Her bir yönetim kurulu üyesi sadece bir komitede görev almaktadır.
4.5.5 - Board members serve in only one of the Board's committees.
X
X
Şirket Yönetim Kurulu üye sayısı 5 olduğundan, Kurumsal Yönetim İlkeleri tebliği gereğince komite başkanlarının bağımsız üyeler tarafından seçilmesi gerekliliği ve oluşturulması gereken komite sayısı sebebi ile Yönetim Kurulu üyeleri birden fazla komitede görev almaktadır.
Since the number of Board of Directors members is five, in accordance with the Corporate Governance Principles Communiqué, the requirement for committee chairpersons to be selected from independent members and the necessary number of committees to be established result in Board members serving on multiple committees.
oda_CommitteesMayInvitePersonsToTheMeetingsAsDeemedNecessaryToObtainTheirViews|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.5.6-Komiteler, görüşlerini almak için gerekli gördüğü kişileri toplantılara davet etmiştir ve görüşlerini almıştır.
4.5.6 - Committees have invited persons to the meetings as deemed necessary to obtain their views.
X
X
oda_IfExternalConsultancyServicesAreUsedTheIndependenceOfTheProviderIsStatedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.5.7 - Komitenin danışmanlık hizmeti aldığı kişi/kuruluşun bağımsızlığı hakkında bilgiye yıllık faaliyet raporunda yer verilmiştir.
4.5.7 - If external consultancy services are used, the independence of the provider is stated in the annual report.
X
X
oda_MinutesOfAllCommitteeMeetingsAreKeptAndReportedToBoardMembers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.5.8 - Komite toplantılarının sonuçları hakkında rapor düzenlenerek yönetim kurulu üyelerine sunulmuştur.
4.5.8 - Minutes of all committee meetings are kept and reported to board members.
X
X
oda_FinancialRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel
4.6. YÖNETİM KURULU ÜYELERİNE VE İDARİ SORUMLULUĞU BULUNAN YÖNETİCİLERE SAĞLANAN MALİ HAKLAR
4.6. FINANCIAL RIGHTS
oda_TheBoardOfDirectorsSelfAssessedItsWorkToEnsureItDischargesEffectivelyAllItsResponsibilities|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.6.1 - Yönetim kurulu, sorumluluklarını etkili bir şekilde yerine getirip getirmediğini değerlendirmek üzere yönetim kurulu performans değerlendirmesi gerçekleştirmiştir.
4.6.1-The board of directors has conducted a board performance evaluation to review whether it has discharged all its responsibilities effectively.
X
X
Yönetim Kurulu, Şirket’in belirlenen ve kamuya açıklanan operasyonel ve finansal performans hedeflerine ulaşmasından sorumludur. Yönetim Kurulu, Şirket faaliyetlerini, faaliyet sonuçlarını ve yönetimin genel olarak değerlendirmesini yapmakta olup, Yönetim Kurulu performans değerlendirmesi bağımsız bir kuruluş tarafından yapılmamıştır. İhtiyaç duyulması halinde Yönetim Kurulu performans değerlendirmesi için bağımsız bir kuruluştan hizmet alınması değerlendirilecektir.
The Board of Directors is responsible for achieving the Company's established and publicly disclosed operational and financial performance targets. The Board evaluates the Company's activities, operational results, and overall management performance; however, a performance evaluation of the Board has not been conducted by an independent entity. If needed, the option of engaging an independent entity for Board performance evaluation will be considered.
oda_TheCompanyDoesNotLoanMoneyIMakeCreditAvailableIEnlargeTheTermOfTheMoneyLoanedOrCreditImproveConditionsMakeCreditAvailableViaAThirdPartyAsAPersonalCreditOrGrantSecuritiesSuchAsSuretyToAnyOfItsBoardMembersOrExecutives|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.6.4 - Şirket, yönetim kurulu üyelerinden herhangi birisine veya idari sorumluluğu bulunan yöneticilerine kredi kullandırmamış, borç vermemiş veya ödünç verilen borcun süresini uzatmamış, şartları iyileştirmemiş, üçüncü şahıslar aracılığıyla kişisel bir kredi başlığı altında kredi kullandırmamış veya bunlar lehine kefalet gibi teminatlar vermemiştir.
4.6.4-The company did not extend any loans to its board directors or executives, nor extended their lending period or enhanced the amount of those loans, or improve conditions thereon, and did not extend loans under a personal credit title by third parties or provided guarantees such as surety in favour of them.
X
X
oda_TheIndividualRemunerationOfBoardMembersAndExecutivesIsDisclosedInTheAnnualReportnewItem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel
4.6.5 - Yönetim kurulu üyeleri ve idari sorumluluğu bulunan yöneticilere verilen ücretler yıllık faaliyet raporunda kişi bazında açıklanmıştır.
4.6.5 - The individual remuneration of board members and executives is disclosed in the annual report.
X
X
Yönetim Kurulu Üyeleri ve idari sorumluluğu bulunan yöneticilere verilen ücretler kişisel bilgilerin gizliliği önemsenerek genel uygulamalara paralel şekilde toplu olarak faaliyet raporunda verilmektedir. İlerleyen dönemde de piyasa uygulamaları yakından izlenecek olup, yaygın uygulamaya pararel hareket edilmesi hedeflenmektedir.
The salaries and compensation provided to the Board Members and executives with administrative responsibilities are disclosed collectively in the annual report, in line with general practices, while ensuring the confidentiality of personal information. Market practices will continue to be closely monitored in the future, and the aim is to align with common industry practices.