Dijital oyunları Türkçeleştirme harekatı
Dünyada 70 milyar dolarlık ciroya sahip dijital oyun sektörü Türkçeleşiyor. Türkiye Dijital Oyunlar Federasyonu (TUDOF) önderliğinde başlatılan Yerelleştirme Projesi ile dijital oyun sektörü pazar hacminin 5 yılda 1 milyar dolar olması bekleniyor.
TUDOF'un önderliğinde Sobee Studios ve Joygame işbirliğiyle yabancı içerikli oyunları Türkçeleştirme çalışmaları başladı.
Yerelleştirme süreci 6 ile 8 ay arasında değişen oyunların her biri 1.5-2 milyon Türkçe kelime içeriyor.
Joygame CEO'su Barış Özistek ekonomik anlamda devlet teşviklerinin de önemli olduğunu belirtti.
Türkiye'de bu dev oluşumun hedef kitlesi ekstrem oyunculardan çok sosyal medya kullanıcıları. Son zamanlarda sosyal medyanın iletişimden çok Online Oyunlar için kullanıldığını belirten TUDOF CEO'su Mevlüt Dinç, aktif oyuncuların ekonomiye dönüşme potansiyelinin de altını çizdi.
Dinç, konsol üreticilerinin Türkçe dil seçeneğini eklemesinin de önemini vurguladı.
Şiddet içerikli oyunlara dikkat çeken Dinç, yerelleştirilen oyunların yaş gruplarına göre etiketleneceğini belirtti. Bu sistem oyunculara ve ailelerine oyun seçimlerinde de rehberlik edecek.
Dijital oyunların doğasında toplumu buluşturmak olduğunu belirten Joy Game CEO'su Barış Özistek yerel oyunların insan ilişkilerindeki engelleri kaldıracağını düşünüyor.
SON DAKİKA
EN ÇOK OKUNANLAR
WHATSAPP'A 5 YENİ ÖZELLİK! 2,33 milyarın üzerinde aktif kullanıcısı var! Meğer Instagram’daki o fonksiyonlar…
SON DAKİKA TEKNOLOJİ HABERİ || PlayStation 5 Pro Türkiye’de ön satışa çıktı! (FİYAT & ÖZELLİKLER)
WhatsApp'ın gizli kalan kullanışlı özelliği! 2 adımda gerçekleştiriliyor, çoğu kişinin haberi bile yok!
Parmaklarınızın ucundaki gizemli rotalar! Hangi kısayol tuşu nasıl ortaya çıktı? Kısayol krallığı o tuşa ait...
GÖKBEY Helikopteri Nedir? T625 GÖKBEY Özellikleri ve Kullanım Alanları