UEFA Türk futbolcuların isimlerinin okunuşlarını açıkladı
UEFA, Euro 2016 öncesi maçların canlı anlatımlarını yapacak spikerlere yardımcı olabilmek için Türkiye Milli Takım oyuncularının isimlerinin İngilizce okunuşlarını yayınladı. Ancak UEFA'nın bu konuda pek başarılı olduğu söylenemez. Haliyle Türk milli takımı da UEFA'nın telaffuz gazabına uğrayanlar arasında yer aldı. İşte UEFA'nın Türk oyuncular için telaffuz önerileri...
Haberin Devamı
/

Ahmet Jalukh (Ahmet Çalık)
/

Gerkan Gernool (Gökhan Gönül)
Haberin Devamı
/

Eesmyil Koybashuh (İsmail Köybaşı)
/

Shener Erzbyrakler (Şener Özbayraklı)
Haberin Devamı
Haberin Devamı
/

Hakan Chalhanochloo (Hakan Çalhanoğlu)
/

Oljai Shahan (Olcay Şahan)
Haberin Devamı
Haberin Devamı
/

Ohoozhan Erzyakup (Oğuzhan Özyakup)
/

Janer Erkin (Caner Erkin)
Haberin Devamı
Haberin Devamı
/

Nuri Shahin (Nuri Şahin)
/

Selchuk Eenan (Selçuk İnan)
Haberin Devamı
Haberin Devamı
/

Volkan Shen (Volkan Şen)
/

Younus Mali (Yunus Mallı)